Services Design
Heures d'ouverture
Jeudi, Vendredi, de 14h15 à 18h
Samedi de 10h30 à 16h30
Dimanche ouvert selon les expositions
Mira Maylor

Mira Maylor est une artiste israélienne  vivant à Tel-Aviv, Israël.

Elle travaille le verre, en tant que matériau artistique, avec des techniques de moulage qui sont uniques. Elle y associe d’autres matériaux tels que le fer, le bois et la lumière.

Le verre représente «l’antimatière» et l’aspect spirituel, en contradiction avec des matériaux tels que le bois et le métal.

Le verre fait référence à des valeurs de fragilité et de pureté.

Ces différents matériaux représentent les différentes facettes de la nature humaine.

Les œuvres de Maylor, dont la taille varie de quelques centimètres à des œuvres monumentales de plusieurs mètres, sont à voir dans des bâtiments publics, tels que la résidence officielle du président israélien ; l’Université hébraïque de Jérusalem, le Tel Aviv Sourasky Medical Center et bien d’autres. Elle a créé de nombreuses œuvres in situ pour des maisons privées et des bureaux.

*******

Mira Maylor is a glass artist and sculptor who lives and works in Tel Aviv, Israel.

In her unique sculptures, she explores glass as an artistic material, and its relationships with iron, wood and light.

The glass represents the « antimatter » and the spiritual aspect, contradicting materials such as wood and metal.”

Glass refers to values of fragility and purity.

It is relationship and ability to play with the light …..

These different materials represent the different sides of the human nature

Maylor’s works, which vary from a few centimeter in size to a meters tall monumental works, are to be seen in public buildings, such as The Israeli president official residence; the Hebrew University in Jerusalem, the Tel Aviv Sourasky Medical Center and many more. She has created many site-specific works for private houses and office-buildings.

works by Mira Maylor at the gallery

About Perfection

Cette série (novembre 2021 et destinée à la Suisse) examine la perfection à travers des morceaux de cristal cassés violet avec un cadre en bois fragmenté, et invite le spectateur à travers un miroir sombre à faire partie de cette belle œuvre imparfaite.

This series (Nov. 2021) examines perfection through pieces of broken crystal rocks of purple glass and fragmented wooden frame and invites the viewer through a dark mirror to be a part of this beautiful unperfected work.

•        Crystal glas Murano

•        Bois / Wood

•        Miroir sombre /Dark Mirror

*****************

About Sleep

about sleep (détail)

Ce travail fait référence au monde inconnu du sommeil ! Bien qu’il ordonnance toute notre vie, nous en savons très peu !

This work refers to the unknown world of sleep, we go in and out from all our lives, but know very little about.

H 90 X 25 cm

• Verre coulé / cast glass

• Base en bois et métal / wood and metal base

• Technique mixte

*********************

The Numbered figures-Soldiers /  No. 66

(Les Chiffres Soldats, numérotés / N° 66)

Cette série traite de questions de justice et de morale, en rapport avec l’exposition « Entre sacré et profane ». L’œuvre est un hommage à Vennini, sculpteur italien de la Renaissance, célèbre pour ses œuvres de piéta.

C’est  également une référence au bandeau de la Justice.

Le parchemin sacré, utilisé à des fins religieuses (écritures saintes), est utilisé ici avec la partie de la vache sur lequel est inscrit le numéro, de sorte que chaque œuvre porte le nom du numéro.

This series deals with issues of justice and moral issues, exhibited in the “Between the Sacred and Profane” exhibition. The work is an homage to Vennini, an Italian sculptor of the Renaissance period, famous for his pieta works. Also reminding of the goddess of justice which was veiled. The holy parchment used for religious purposes (holy writings) is using the part of the cow with the number, so each work is named after the number.

H 75 X 45 cm

• Verre coulé / cast glass

• Parchemin sacré et bois

******************************

Touch Series

La série « Touch » prend l’image des mains comme une métaphore de la condition humaine et de ses multiples relations, lesquelles sont représentées par les différentes positions des mains.

Dans la Bible, le mot hébreu pour « toucher » est presque le même que le mot pour « peste » qui fait référence à la bénédiction ou à la punition de Dieu, au bien et au mal.

The “Touch” series takes the basic image of hands as a metaphor to the human condition and various relationships represented in the different positions of hands.
In the bible the Hebrew word for Touch is almost the same as the word for Plague which refers to the god’s blessing or god’s punishment, the good and the bad.

H 50 X 40 cm

• cristal coulé / cast glass

• Base en bois et métal / wood and metal base

• Peinture à la main / hand painting

Dernières oeuvres mises en vente au Secondary Market. Découvrez toutes les oeuvres.